Enable javascript in your browser for better experience. Need to know to enable it? Go here.
Última actualización : May 19, 2020
NO EN LA EDICIÓN ACTUAL
Este blip no está en la edición actual del Radar. Si ha aparecido en una de las últimas ediciones, es probable que siga siendo relevante. Si es más antiguo, es posible que ya no sea relevante y que nuestra valoración sea diferente hoy en día. Desgraciadamente, no tenemos el ancho de banda necesario para revisar continuamente los anuncios de ediciones anteriores del Radar. Entender más
May 2020
Trial ? Vale la pena intentarlo. Es importante entender cómo construir esta habilidad. Las empresas deberían implementar esta tecnología en un proyecto que pueda manejar el riesgo.

La mayoría de proyectos con soporte para múltiples idiomas comienzan con equipos de desarrollo creando funcionalidades en un idioma y manejando el resto a través de traducciones fuera de línea, a través de correos electrónicos y hojas de cálculo. Aunque esta forma simple de trabajo funciona, las cosas pueden salirse de las manos rápidamente. Es posible debas que seguir respondiendo a las mismas preguntas de diferentes traductores, restándole energía a la colaboración entre traductores, correctores y el equipo de desarrollo. Crowdin es una de las pocas plataformas que ayudan a organizar de manera efectiva el flujo de trabajo de internacionalización de tu proyecto. Con Crowdin, el equipo de desarrollo puede continuar creando funcionalidades, mientras la plataforma organiza el texto que necesita ser traducido en un flujo de trabajo en línea. Nos gusta que Crowdin empuja a los equipos para que incorporen traducciones de forma continua e incremental en lugar de administrarlas en grandes lotes al final del desarrollo.

Nov 2019
Assess ? Vale la pena explorarlo con el objetivo de entender cómo afectará a tu empresa.

La mayoría de los proyectos que tienen soporte en varios idiomas, comienzan con el equipo desarrollando funcionalidades en un idioma, para luego ocuparse del resto a través de traducciones mediante correos electrónicos y hojas de cálculo. Aunque este simple proceso funciona, puede irse rápidamente de las manos. Probablemente tengas que responder la misma pregunta una y otra vez a los diferentes traductores de los distintos idiomas, quitando la energía a la colaboración entre traductores, correctores de las traducciones, y el equipo de desarrollo. Crowdin es una de las tantas plataformas que ayudan a facilitar el proceso de localización de idiomas de tus proyectos. Con Crowdin, el equipo de desarrollo puede continuar desarrollando funcionalidades y la plataforma simplifica el proceso de los textos que deben ser traducidos, mediante un flujo de trabajo en línea. Nos gusta que Crowdin empuje a los equipos a incorporar continua e incrementalmente las traducciones, en vez de tener que manejarlas todas juntas al final.

Publicado : Nov 20, 2019

Descarga el PDF

 

 

 

English | Español | Português | 中文

Suscríbete al boletín informativo de Technology Radar

 

 

 

 

Suscríbete ahora

Visita nuestro archivo para leer los volúmenes anteriores